
Письменные переводы в рекламе и маркетинге
За прошедшие годы реклама приняла множество форм, и, вероятно, она никогда не была столь необходимой, как сейчас, когда столько похожих продуктов и услуг соперничают за внимание клиентов. Более того, растущая глобализация побудила компании продавать свои товары и услуги зарубежным странам. В зарубежных странах могут быть потенциальные клиенты, которые необязательно говорят или понимают язык, на котором производится товар или услуга.
Вышеуказанная ситуация требует качественный рекламный перевод. Профессиональные переводчики в “Scheller Translations” давно предоставляют услуги по переводу рекламы. У нас есть сильная команда высококвалифицированных и опытных экспертов по переводу рекламы, которые переводят рекламные объявления для широкого круга компаний, работающих с различными продуктами и услугами и происходящих из разных стран и на разных языках.
Среди видов рекламы для перевода могут быть следующие:
- Перевод газетной рекламы
- Перевод рекламной литературы
- Прямой маркетинг
- Перевод упаковки
- Перевод пресс-релиза
- Перевод буклета
- Перевод баннера
- Перевод брошюры
- Перевод новостей
- Перевод каталога
“Scheller Translations” гарантирует высочайшее качество услуг. Мы усовершенствуемся на каждой работе по переводу рекламы, которая приходит к нам, и применяем знания, полученные в последующих переводах. Мы знаем, что реклама — это творческая работа, и непросто поддерживать уникальность и цель каждой рекламы в переводе. Мы гарантируем, что каждый рекламный перевод, сделанный в “Scheller Translations”, сохраняет свой оригинальный дух и намерение.
Вы можете воспользоваться нашими услугами по переводу рекламы и маркетинговых кампаний в любое время и из любой точки мира, получив при этом результат высокого качества по низким ценам. На страницах нашего сайта вы можете детальней ознакомиться с ценами и видами услуг, а вопросы и пожелания отправить в форме обратной связи или на электронную почту.